Check should be spelt Cheque

tr1stan

Perch
In the control panel every reference to the form of payment known to most as the Cheque is spelt Check.

Has no one else noticed this?

Regards,

T
 
OK - that's a fair point, I shouldn't be so narrow minded.

Is it possible for resellers to change this? I've already had two of my customers pull me up on it.

T
 
I suspect that many more Jodohost customers are in the US than the UK, but you can change a lot of the language used through the reseller control panel. I can't recall exactly which menu. It's under 'look and feel' or something.

By the way, 'spelt' is very british, too. The rest of the world use 'spelled' :)

My wife specializes/specialises in localising/localizing :) english for software companies (hours of fun there...). I'm always being pulled for spelling 'errors', being irish/british living in the US...
 
I wonder how long ?British English? has been around compared to ?American/International English? :p

I was actually born in California, but moved here at an early age....before I could pick up any Americanisms?..


T
 
Actually British English is followed in most parts of the world including here in India, Australia, Canda, etc. :)

We decided to follow a particular spelling system to maintain uniformity with the control panels and other parts of our sites not designed by us.
 
Yash said:
Actually British English is followed in most parts of the world including here in India, Australia, Canda, etc. :)

Very correct :D American english is only used by a very small fraction of people on this planet.

But I noticed Yash follows American english rather than British? :)
 
Ron said:
Very correct :D American english is only used by a very small fraction of people on this planet.

But I noticed Yash follows American english rather than British? :)

oh, I grew up and spent quite a number of years in the US.
I tend to change spellings depending on where the customer is located :)

But most of our staff you'll find using British spellings
 
Canadian english is probably closer to american* than british these days in actual usage, if not in the official school dictionary. They have their own hybrid.
Most countries who don't use english themselves tend to prefer american spellings, because they see the US as a bigger market. In my experience, most european speakers of english (other than the british and irish**) often use american spellings, too***. Certainly when I spent some time in Austria**** the american spellings seem to be preferred, though that wasn't always the case. EU translators***** probably use british english, for obvious reasons.

* Cue flame war from the canadians
** Cue flame war from the irish
*** Cue for flame war from the scandinavians
**** Cue flame war from the germans
***** Cue fl.. well, you get the idea :D
 
bro said:
Canadian english is probably closer to american* than british these days in actual usage
I wanted to reply to the several other posts above that referred to Canadian English, but figured I would reply here as I can take a cue as well as the next guy (or maybe more so since I'm the first to pick up on the cue).

Canadian English is more like British English than American in official channels anyway, and much of the British spelling is similar to the French spelling where the words are the same, such as "centre". Since Canada has such a large French-speaking population, I would hazard to guess (and I am purely guessing here) that Canadian English doesn't resemble American English much (of course if you comapre Canadian English with American English with reference to Chinese, they certainly do seem similar).

In fact, of all the people that I know that tend to use American spelling for words where they should use Canadian spelling (and don't think that I don't correct them when they do), tend to do so out of ignorance (doesn't say much for some Canadians -- I know) rather than any intended alignment with the US.

As a closing thought, it is spelt "spelt" rather than spelled, the latter of which is just plain primitive.

I feel like quoting the entire "I am Joe" script but I will refrain.
 
eko said:
...although in the version I looked at Canada seemed to be overlooked.
How dare they!?!

Actually, I do see Canadian English as one of the major regional variations (on the page about half way down), clearly distinguishing it as different from British and American.

(a few seconds later...)

Arg! Quote "However, the spoken language is much closer to American English than British English. It is also influenced by Canadian French, as Canada has both English and French as official languages." unquote at http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_English.

Come to think of it, this site sux and has no credibility.

:)
 
Logan said:
How dare they!?!
...
http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_English.

Come to think of it, this site sux and has no credibility.

:)

"Wikipedia, a free-content encyclopedia in many languages that anyone can edit" really doesn't have any credibility, in my view. If you don't like something, just go in and change it. I've changed history myself a couple of times :). Make sure you're well armed with lots of references to back up your changes, as you can expect a long ongoing argument from a small bunch of fanatics who will view themselves as the ultimate world authority on the subject, however.

much cooler site: www.iam.ca :)
 
Bro, you miss the point. Wikipedia's strength is that people continuously edit it and thus the last viewpoint dominates. Don't get fooled by real encyclopedias as they are so called "expert" views. Independent research has shown that the accuracy of both, unbelievable as it may sound is similar. This is interesting as we may not agree and even have proof that whatever is written may be wrong, but don't forget that even the most pure science only dares to state things with 99% confidence. The "fun" is in the 1% ;)
 
American English is the "NEW! Improved" version! :]

Canadian English is simply American English with an "Eh!" thrown in for good measure!;)
 
Good Oyster said:
American English is the "NEW! Improved" version! :]

Canadian English is simply American English with an "Eh!" thrown in for good measure!;)

Now then, having lived in the US for a few years now, I think my own brand of "British American English" is probably superior to all y'alls flaming cadswallop. :D
 
Back
Top